Иммиграция в японию из россии как уехать жить в японию на пмж

Самое важное в статье: "Иммиграция в японию из россии как уехать жить в японию на пмж" с комментариями и выводами профессионалов. Если в процессе прочтения возникли вопросы, то на них всегда может ответить наш дежурный юрист.

Иммиграция в Японию: способы и необходимые документы

Иммиграция в Японию – непростой процесс, который, тем не менее, по силам пройти любому целеустремленному человеку. В этой статье, подробно описаны все законные способы иммиграции и подводные камни, о которых стоит знать.

Плюсы иммиграции в Японию

Несмотря на возможные трудности с адаптацией, связанные с языком и культурными особенностями, есть очевидные плюсы иммиграции в Японию:

  • Япония является островным государством, сильно вытянутым с севера на юг. Климат между островами значительно различается. На Хоккайдо можно застать снежную зиму, в то время, когда на Окинаве будет продолжаться вечное лето.
  • Экономическая стабильность и уровень жизни. В этой стране одни из самых высоких показателей ВВП и ИЧР.
  • Один из самых низких уровней преступности в мире. Полиция тщательно следит за безопасностью граждан и туристов.
  • Хорошие перспективы для квалифицированных работников. В крупных международных компаниях всегда есть вакансии с высокой зарплатой и хорошими перспективами карьерного роста.

Популярность Японии как направления для иммиграции

У эмигрантов из России и стран СНГ – Япония не самое популярное направление для иммиграции. Это обсусловлено сложностью японского языка, значительной разницей в менталитете, сложностью получения официального права на переезд. Наибольшую популярность в качестве страны для иммиграции, Япония получила в Китае, Тайване, Корее, Филиппинах. По официальным данным бюро статистики Японии, общий ежегодный поток эмигрантов в год составляет примерно 31 тысячу человек на момент 2019 года.

Однако успешно переехать жить в Японию получается лишь у тех, кто смог официально трудоустроиться или вступить брак с гражданином страны. Беженцы в Японии практически не имеют шансов закрепиться в стране. За 2016 год лишь 27 беженцев из 7 тысяч получили право на проживание.

С конца второй половины XX века – начала XXI века количество мигрантов постепенно росло, этому косвенно послужило «Японское экономическое чудо» – один из известных феноменов, при котором фиксировался рекордный уровень роста экономического развития Японии.

Началом снижения количества мигрантов можно назвать экономический кризис 2008 года. Экономическая нестабильность затронула всю территорию Японии, что вызвало довольно крупный, по меркам этой страны, отток специалистов из страны. После прихода к власти премьер-министра – Синдзо Абэ, проблема с иностранцами начала налаживаться, и с 2012 года статистика ежегодной миграции стала понемногу положительно расти.

Способы иммиграции в Японию

Один из японских законопроектов гласит о запрете использования неквалифицированной рабочей силы, которая прибывает из других стран. Хоть некоторые компании и предприятия не придерживаются этого запрета, от идеи работать нелегально лучше сразу отказаться. Если иммигранта депортируют, то дальнейший въезд в страну ему будет запрещен на срок от 10 лет.

Переезд на ПМЖ в Японию возможен по одной из действующих программ иммиграции. Основные из них:

Если вы планируете временное проживание в Японии сроком свыше 90 дней, вам придется выбрать один из выше перечисленных способов переезда. Для временного проживания до 90 дней можно обойтись краткосрочной визы, получаемой в более простом порядке.

Визы в Японию

  1. Виза для пребывания на короткий срок. Она может быть выдана на срок до 90 дней.
  2. Рабочая виза. Выдается на срок от 3-6 месяцев и до 3-х лет.
  3. Общая виза. Выдается на такой же срок, как и рабочая, но может быть использована лишь для обучения на территории Японии.
  4. Специальная виза. Выдается иностранным гражданам, которые являются супругами или детьми японца или японки, которые официально проживают на территории Японии. Срок действительности специальной визы – 3 года.
  5. Транзитная виза. Обычно выдается туристам на короткий срок – несколько дней или недель, если Япония не является конечным пунктом следования.
  6. Дипломатическая виза. Выдается исключительно представителям дипломатических групп и членам их семей на время их дипломатической миссии в стране.

Иммиграция в Японию художников и других представителей творческих профессий осуществляется по рабочей визе.

Для оформления визы необходимо обратиться в посольство, после чего заявитель будет обязан собрать определенный пакет документов:

  • загранпаспорт заявителя;
  • копия загранпаспорта, которую необходимо приложить к самому загранпаспорту;
  • копия собственного паспорта, состоящая из основной информации о личности и информации о месте регистрации;
  • две фотографии размером 4,5х4,5 см. Обязательным фактором является, чтобы обе фотографии были одинаковы и сделаны не позже, чем за полгода до подачи документов;
  • заполненная анкета. Сама анкета выдается заявителю в посольстве, заполнять ее необходимо на английском языке;
  • если заявитель трудоустроен, он также обязан предъявить справку о доходах и своей должности;
  • если заявитель – пенсионер, ему необходимо предоставить копию пенсионного удостоверения.

Японская виза оформляется бесплатно, посольство не взымает каких-либо средств за её оформление. Небольшие расходы в размере 10-20 долларов придется понести за пересылку документов в Японию. Если вы хотите оформить визу в Японию с помощью туристических агентств, то придется заплатить им за услуги до 100 долларов.

После получения визы дело остается за малым – переехать в Японию, продолжать учить японский язык, обзаводиться связями и соблюдать законы. Помните, если иммигрант занимается деятельностью, которая не соответствует условиям пребывания в стране, или же, например, деятельностью, связанной с проституцией, оборотом наркотиков или содействием нелегальному въезду иных людей в Японию, то он депортируется из страны.

Иммиграция из Беларуси, Украины, Казахстана в Японию оформляется точно также как и из России. Для всех этих стран действуют одинаковые условия и программы.

Лучшие города Японии для иммиграции

Самый популярный город среди иммигрантов – столица Японии – Токио. Токио является одним из крупнейших азиатских мегаполисов. Именно здесь располагается наибольшее количество высших учебных заведений, в которых можно учиться иностранцам.

Далее следует Осака – один из городов, который расположен южнее Токио. Осака делиться на три сектора, где один сектор выделен под сельское хозяйство, второй под крупные предприятия, а третий под торговые и сервисные компании. Это один из важнейших промышленно-индустриальных центров Японии.

Один из центральных городов Японии – Нагасаки – является одним из крупных портовых городов, который известен многим иностранцам за свою ужасную историю. Именно этому городу вместе с Хиросимой пришлось пережить атомную бомбардировку в 1945 году. Несмотря на сильные разрушения в прошлом, сегодня этот город стал крупным административным центром с развитой инфраструктурой и высоким уровнем жизни.

Где легче найти работу в Японии

Вопрос не самый лёгкий, и зависящий от множества факторов. К этим факторам относятся: профессия, знание языков и многое другое. Очевидно, что наиболее подходящими городами для трудоустройства в Японии будут крупные города. В них жизнь для иностранцев более приспособлена, а вот в провинциях с этим куда сложнее. В провинциальных городках лишь малая часть населения знает английский язык на достаточном уровне, а уж брать к себе на работу иммигрантов без отличного знания японского языка рискнет далеко не каждый.

Список городов, в которых легче всего найти работу иммигрантам:

[1]

Города Японии с низкими расходами на проживание

К сожалению, выделить города, в которых проживание обходится дешевле, сложно. Цены на общественный транспорт и питание по всей стране почти одинаковы и меняются в зависимости от сезона. Если брать цены на жилье, то очевидно, что в крупных городах они будут высокими.

Читайте так же:  Как и кем можно уехать работать в австрию оформление рабочей визы

Конкретно можно выделить такие населенные пункты, как Аомори, Кадома, Акисима, Мацбура, Сайтама, Мисато и Каваниси. Они не слишком многочисленны по населению, но довольно близко, по японским меркам, расположены к крупным городам. Так что, такой вариант, как устроиться на работу в мегаполисе, а жить за его пределами, вполне реализуем.

Русскоязычная диаспора в Японии

Возвращаясь к истории Японии, можно вспомнить несколько дат, связанных с русскими и Японией. Одна из них – первое посещение русских в 1739 году, именно тогда русские моряки попали в Камогаву – город, который южнее Токио. А в 1804 году в Японию впервые прибыл посол Российской империи – Николай Резанов, но его попытки установить дипломатические и торговые отношения не увенчались успехом. Первыми переселенцами из России стали православные миссионеры, которые прибыли в Японию в 1860 году.

Эмиграция в Японию стала наиболее многочисленной в период конца Первой мировой войны до начала Великой депрессии, то есть в 1918 – 1929 гг. Те, кто знаком со школьным курсом истории, наверняка знают о гражданской войне, которая длилась в России с 1918 по 1922 год. Именно тогда большой поток беженцев-белогвардейцев настиг множество европейских и азиатских стран. Япония не стала исключением и приютила в 1920 году более 7 тысяч русских. Однако японские власти не были особо гостеприимными, поэтому численность русских иммигрантов постепенно снижалась, и к 1929 году она составила чуть более 1500 человек.

Наиболее крупные диаспоры русских проживают в Токио, Канагаве, Тибе, Хоккайдо, Тояме, Осаке. В общей сумме всего насчитывается примерно 8 тысяч человек, но эта цифра касается непосредственно россиян. Кроме них в Японии официально проживают примерно 1700 украинцев и около 300 белорусов.

Русские в Японии: жизнь диаспоры

Русские в Японии — это граждане России, временно пребывающие на территории Японии или прибывшие в Японию на постоянное место жительства и получившие здесь гражданство (потомки этих людей также считаются русскими в Японии). Первыми ступили на японскую землю русские моряки в 1739 году. В 1861 году здесь появились русские иммигранты-миссионеры, построившие христианскую церковь и больницу.

После Октябрьской революции в Японии появились эмигранты из России, несогласные с установлением новых порядков на своей земле. Сегодня численность русских, живущих на территории Страны восходящего солнца, как и прежде, невелика – она составляет чуть больше десяти тысяч человек.

Чем занимаются русские в Японии

Русские уезжают в эту страну для того, чтобы учиться и работать. Значительное количество русских составляют женщины разных возрастов, которые выходят замуж за японцев. Русская диаспора в Японии имеет четкое деление на несколько групп. Это известные российские ученые, приглашенные работать в японские университеты на контрактной основе, студенты и аспиранты, среди которых преобладают гуманитарии, приехавшие учиться по обмену.

Есть особая категория – государственные служащие, сотрудники консульства, посольства России, различные торговые представители, их семьи. Эти люди живут достаточно замкнуто. Основная масса русских сосредоточена в крупных японских городах и их окрестностях. Время пребывания всех перечисленных групп в Японии ограничено.

Жизнь русских в Японии вполне благополучна – если у вас есть высшее образование и хорошее знание 2 языков (японского и английского), можно найти работу со средней зарплатой. Кроме выплаты заработной платы, есть возможность получать премии, суммы которых могут составлять от 3 до 5 ежемесячных зарплат. Также оплачивается проезд на работу и с работы, частично оплачивается жилье и три вида страховки – страхование жизни, рабочая и медицинская. Фирма платит за своего сотрудника налоги, осуществляет выплаты в пенсионный фонд.

Русские девушки в Японии

Одну треть русской диаспоры составляют русские жены японских мужей, адаптация многих женщин в японской среде происходит медленно и трудно – это происходит потому, что большинство из них не знают языка и культуры страны, поскольку они не предполагали здесь жить.

Русские девушки в Японии, желающие связать свою судьбу с этой страной на долгие годы, выйдя замуж за японца, должны начать изучение японского языка и культуры этой страны. Нужно быть готовой к тому, что гражданкой Японии вы станете после 10 лет официально зарегистрированной совместной жизни с японцем и при отсутствии какого-либо криминала с вашей стороны.

Японцы много работают, материально стараясь обеспечить свою семью настолько, чтобы жене не приходилось работать. Семья считается идеальной, если женщина в ней выполняет роль матери и домохозяйки. Вся домашняя работа и воспитание детей традиционно считается обязанностью женщины. Муж юридически является главой семьи и владельцем всего имущества.

Как переехать в Японию

Страна не только восходящего солнца, но и научного прогресса, Япония становится вожделенной мечтой классных специалистов в области высоких технологий. С точки зрения статистики и в сравнении с другими развитыми государствами планеты приток иммигрантов сюда остается незначительным, но возможностями, как переехать в Японию, ежегодно интересуются десятки тысяч человек. Основная часть иностранцев, приезжающих в Страну Восходящего Солнца на постоянное место жительства – выходцы из стран Азии, но и граждане России в числе иммигрантов встречаются достаточно часто.

Немного о стране

Причиной не слишком большой популярности страны с видом на Фудзияму называют в первую очередь строгую миграционную политику. Япония занимает одну из верхних строчек мирового рейтинга не только по уровню жизни, но и по плотности населения, а потому иностранцы лишь способствуют увеличению дефицита площадей под застройку жилых зданий и подъему цен на квадратные метры.
А еще в Стране Восходящего Солнца существует лишь один язык и даже идеальное знание английского не поможет потенциальному иммигранту устроиться здесь на постоянное место жительства. Претендуя на статус резидента, он должен будет вначале сдать экзамен на знание японского и научиться выводить иероглифы.

Легальные способы переехать в Японию на ПМЖ

Временный вид на жительство в Японии выдается сроком на один год, после чего его можно продлить, если на то имеются законные основания. После нахождения иммигранта в этом статусе на протяжении пяти лет и при условии, что все миграционные и прочие законы страны им соблюдаются неукоснительно, у соискателя появляется право претендовать на получение статуса постоянного резидента, а затем и гражданства.
Вы сможете жить в Японии легально, если:

  • Поступите на обучение в одно из высших учебных заведений.
  • Найдете работу в японской компании.
  • Зарегистрируете брак с гражданином или гражданкой Страны Восходящего Солнца.
  • Сможете доказать необходимость предоставления вам политического убежища.

Все работы хороши

Стабильная экономика и современные технологии – основа высокого уровня жизни японцев. Здесь гораздо реже чем в других странах встречаются иностранные специалисты, но все же рабочая иммиграция возможна. На полную интеграцию в местное общество смело могут рассчитывать целеустремленные энергичные люди с востребованными профессиями, хорошим знанием национального языка и основ деловой и корпоративной этики.
Для переезда в Японию на работу предстоит получить особую визу и приглашение от работодателя. Затем соискатель получает вид на жительство, который через 12 месяцев придется продлять, если контракт будет продолжен. В случае безукоризненного выполнения профессиональных обязанностей и соблюдения деловой этики, иностранный работник может рассчитывать не только на высокую заработную плату, но и на премии, оплату транспортных расходов, медицинскую страховку и солидные отчисления в пенсионный фонд.
Страна Восходящего Солнца особенно нуждается в IT-работниках, специалистах в области финансов, педагогах.

Важное и нужное

Рассматривая все пути эмиграции в Японию, не забывайте о важных правилах, которые прописывает Иммиграционный департамент Министерства юстиции:

  • В стране существует закон, по которому запрещается использовать в качестве неквалифицированной рабочей силы иностранцев. Нарушение его грозит огромными штрафами работодателю и депортацией – работнику. Получить право выполнять такие виды работ имеет лишь лицо, находящееся в Японии на стажировке или учебе в качестве подработки.
  • Если вас депортировали за нарушение миграционного законодательства, вы вновь сможете оказаться в Стране Восходящего Солнца лишь через 10 лет, даже если вашей целью будет туризм.
  • Специальная служба тщательно следит за жизнью семейной пары, один из членов которой – иностранец. Представители службы имеют право и на неожиданные визиты, и на вызовы супругов на беседы, и на разговоры с соседями с целью сбора информации.
  • Заявление на получение гражданства можно подавать не раньше, чем через пять лет пребывания в Японии в статусе постоянного резидента. К этому моменту заявитель должен достичь 20 лет, не иметь судимостей и отказаться от любого имеющегося у него гражданства другой страны.
Читайте так же:  Доли наследников по закону в наследственном имуществе

Комиссия, выносящая решение по делу о предоставления гражданства в Японии, представлена несколькими участниками, и ее вердикт сильно зависит от субъективного отношения каждого из них. Если в гражданстве отказано, подавать апелляцию бессмысленно. Единственный путь получить заветный паспорт – вновь обратиться к комиссии через пять лет.

Думайте сами, решайте сами

Про японцев, как самых отчаянных трудоголиков, в мире ходят легенды. Впрочем, они не так уж далеки от истины, ведь рабочая неделя у жителя Страны Восходящего Солнца в норме составляет 60 часов, а выдержать трудовой кодекс здесь может лишь человек с духом и принципами самурая. На японских предприятиях и в компаниях принято приходить на работу хотя бы за полчаса до начала смены и задерживаться вечером, минимум, на пару часов. Если этого не делать, работника могут заподозрить в излишней лени и рассмотреть его кандидатуру в числе первых, если придется кого-то сократить или уволить.
А еще Япония абсолютно свободна от принципов политкорректности, а потому представители иной расы, женщины, младшие по возрасту и чину здесь всегда находятся гораздо ниже по статусу, чем все остальные.
Японский язык очень сложен, а овладеть им, чтобы получить достойную работу и уважение в обществе, придется в совершенстве.
А еще на родине самураев запрещено двойное гражданство. Причем, отказ от российского паспорта вы должны будете оформить перед тем, как переехать жить в Японию в статусе постоянного резидента. Возможно, вы и обретете там вторую родину, но формальная связь с первой для вас оборвется в любом случае.

Иммиграция в Японию

Япония – единственная моноговорящая страна, которой удалось сохранить тысячелетние устои на фоне научно-технической революции. Об иммиграции в Японию мечтают россияне, которых привлекает японская культура и менталитет. Основной причиной для переезда на постоянное место жительства становится высокий уровень развития страны и социальные гарантии всем японским гражданам.

Почему именно Япония?

Переезд на ПМЖ в Японию интересует иностранных граждан с практической точки зрения. По достижении пенсионного возраста гражданам полагается множество социальных выплат, которые позволяют путешествовать в любую точку мира и вести активный образ жизни. Наряду с этим можно выделить как минимум еще три плюса жизни в Японии:

  • Низкий уровень преступности. Жители не беспокоятся о своей безопасности несмотря на огромное скопление людей в мегаполисах. Случаи совершения терактов, вооруженных нападений или даже мелкого мошенничества сводятся в Японии к нулю.
  • Вежливость жителей. Японцы очень вежливы и дружелюбны. Они ценят свой покой и соблюдают личное пространство. Иммигрант может заслужить достойное отношение коренного японца, если продемонстрирует безупречные знания государственного языка и не будет навязчивым.
  • Получение высокооплачиваемой работы. Японские работодатели ценят способных сотрудников и готовы по достоинству оплачивать их вклад в развитие производства. Продолжительный рабочий день компенсируется хорошей зарплатой и возможностью карьерного роста.

Русская диаспора в Японии

Эмиграция в Японию из России – довольно редкое явление. Это островное государство является не самым популярным направлением, поскольку правительство не предлагает действующих программ по переселению. Моноязычие, присущее этой стране, вынуждает иммигрантов образовывать так называемые «сообщества», которые позволяют сохранить традиции своего народа.

По статистике на 2010 год, на территории страны проживали 11,5 тысяч выходцев из стран СНГ, среди которых почти 8 тысяч человек – россияне. Ежегодно на постоянное место жительства из России в Японию выезжает около 500 человек. Число россиян, въезжающих на территорию страны по туристической визе, составляет 37 тысяч человек в год.

Свободное изучение японского языка вдали от Японии увеличивает шансы иностранных граждан уехать в страну восходящего солнца и получить вид на жительство, а затем и гражданство. Самым трудолюбивым и находчивым иммигрантам удается открыть свой бизнес. Русские рестораны пользуются спросом в Японии, и их владельцы очень быстро зарабатывают на этом.

Немногочисленная русская диаспора расселена по всем островам Японии, поэтому русские сообщества чаще всего можно встретить только в интернете. В связи с малочисленностью других национальностей (90% населения страны – японцы) в крупных городах нет русских кварталов. Если встреча происходит на тематических праздниках или фестивалях, выходцы из родственных стран всегда рады друг другу и стараются в дальнейшем поддерживать дружеские отношения.

Способы иммиграции в Японию

Японию принято считать закрытой страной, в связи с чем немногие решаются попытать счастья в качестве иммигранта. Теоретически иностранцы могут стать обладателями паспорта гражданина Японии, но по факту въезд в страну с целью постоянного пребывания ограничен. Существует четыре законных способа переехать в Японию навсегда:

  1. Обучение в высшем учебном заведении;
  2. Легальное трудоустройство;
  3. Брак с гражданином страны;
  4. Получение политического убежища.

Во всех случаях соискатели должны обладать блестящей репутацией. Иммигрант в Японии до конца жизни останется «чужим», если не освоит государственного языка: все объявления, квитанции и даже меню составлены на японском языке и не дублируются даже на английском.

Обучение в высшем учебном заведении

Специалисты, окончившие вузы Японии, ценятся во всем мире, но на получение высшего образования в этой стране может рассчитывать не каждый. Количество высших учебных заведений, принимающих иностранных абитуриентов, очень ограничено, а число бюджетных мест и льгот сводится к минимуму. Поступающий обязан знать японский язык хотя бы на базовом уровне, поскольку учебные группы состоят преимущественно из коренных жителей, а занятия проводятся исключительно на государственном языке. Лицо, окончившее только 9 классов, не может претендовать на обучение в университете.

Иммигранта, претендующего на поступление в вуз, но не знающего языка, направляют на обучение в языковую школу. По окончании обучения знание языка подтверждается экзаменом, после чего абитуриент имеет возможность предоставить пакет документов в высшее учебное заведение. Нередко обучение в университете или академии не заканчивается получением первого образования, и выпускники остаются с целью освоения второй профессии.

Легальное трудоустройство

Япония является передовой страной по производству в технической сфере, поэтому количество вакансий в этом направлении позволяет найти свое место и иммигрантам. Особенно ценными считаются обладатели редких профессий. Без знания японского языка иммигрант не имеет возможности устроиться на высокооплачиваемую работу. Количество производств, ведущих деятельность только на английском языке, ничтожно мало.

Рассылка резюме по электронной почте и дистанционное отслеживание числа вакансий увеличивает шансы найти работу лицу, находящемуся за пределами Японии. Работодатель должен взять на себя ответственность об оформлении бумаг для переезда.

Брак с гражданином страны

Япония – патриархальная страна, поскольку юридически мужчина обладает большим количеством прав. На главу семейства оформляется все недвижимое имущество. В случае расторжения брака с иностранкой дети в большинстве случаев остаются именно при нем. Наиболее успешными бизнесменами и предпринимателями становятся мужчины благодаря способности выдерживать 10-ти часовой рабочий день с учетом ежедневной траты 2-3 часов на дорогу от дома до офиса и обратно. Нередко мужчины готовы работать больше ради стабильно высокой зарплаты и повышения в должности. В связи с этим иммигранты женского пола из России могут не рассчитывать на семейную идиллию, подарки и поездки на курорты: мужчина проводит время с женой в основном на кухне и в спальне, а все заработанное тратит на содержание детей, дома и ведение бизнеса.

Читайте так же:  Может ли владелец нежилого помещения продать свою долю в местах общего пользования

Желание вступить в брак с гражданином Японии одобряется на правительственном уровне при отсутствии обстоятельств, препятствующих этому. Возможность получить японское гражданство появляется через 5 лет после жизни в законном браке. В случае развода иностранному гражданину дается месяц на выезд из страны.

Фиктивные браки – большая редкость в Японии. С момента подачи заявления федеральные службы безопасности изучают биографию обеих сторон и углубляются в историю знакомства и развития отношений. В случае отсутствия корыстных мотивов, причин для отказа в заключении брака нет.

Получение политического убежища

Иммиграция в Японию может сопровождаться желанием приобрести статус беженца. Островное государство предоставляет условия для беженцев из любых стран мира. Россия наравне со странами Востока лидирует по количеству ходатайствующих о политическом убежище. Беженец может претендовать на некоторые социальные льготы, однако для получения данного правового статуса следует предоставить пакет документов, доказывающий преследования за политические или другие убеждения в стране проживания.

Далеко не всем соискателям правительство Японии положительно отвечает на прошение о предоставлении временного или постоянного убежища. Согласно статистике на 2013 год, статус беженцев был одобрен только у 6 человек, что составило 0,1% от общего числа соискателей.

Прошение об убежище должно быть предоставлено в первые 60 дней после въезда на территорию государства или в течение 60 дней с момента возникшей надобности получения убежища. Это делается в любом иммиграционном офисе с приложением определенного пакета документов.

После подачи заявления соискателю в индивидуальном порядке назначается собеседование, время ожидания которого может составить от нескольких месяцев до нескольких лет. Беженцы, признанные Министерством Юстиции, имеют шанс остаться в Японии навсегда.

Оформление визы

Из перечня обязательного пакета документов, необходимых для въезда в Японии, самым важным является виза. Миграционное законодательство Японии выделяет семь видов визы в зависимости от предполагаемой деятельности иностранного гражданина на территории страны: туристическая, рабочая, служебная, транзитная, дипломатическая, общая, специальная. В зависимости от времени пребывания виза может быть краткосрочной или долгосрочной.

  1. Краткосрочная. Рассчитана на пребывание в Японии до 90 календарных дней. Оформляется с целью совершения поездок делового характера (культурный обмен, участие в конференции, подписание контрактов, маркетинговые исследования), посещение родственников и друзей.
  2. Долгосрочная. Оформляется студентами для получения высшего образования или специалистами для устройства на работу с возможностью продления срока действия документа.

Помимо официального документа перед въездом в страну требуется позаботиться о составлении официального приглашения принимающей стороны. Выступать таковым «гарантом» может как частное, так и юридическое лицо: потенциальный работодатель, учебное заведение, туристическая фирма.

Отказ в переезде

Причинами для отказа правительства в иммиграции в Японию могут стать любые правонарушения, судимость, а также несоответствие соискателя статусу, указанному в визе. Человек без высшего образования не имеет возможности найти работу на производстве, а нелегальная деятельность строго запрещена и карается законом: штрафом и выдворением за пределы страны сроком на 10 лет.

Видео (кликните для воспроизведения).

Депортация из Японии производится в случае обнаружения организации нелегального бизнеса, нарушения времени нахождения в стране, совершения уголовного преступления.

Где поселиться иммигранту в Японии?

По приезде в Японию большинство иммигрантов останавливаются в крупных городах, что связано с высоким уровнем их развития и наличием культурных центров. В отдаленных кварталах и пригороде иммигрантов не жалуют, и в первое время у них появятся сложности в установлении контакта без знания языка.

Русских иммигрантов можно встретить во всех префектурах, но наиболее плотно они поселяются в Токио, Осаке и Йокогаме. В столице их проживает порядка 4-5 тысяч.

Создание «Русского клуба» в 1993 году позволило найти эмигрантам из России друзей по интересам и помощников в адаптации. В организации обсуждаются проблемы, с которым можно столкнуться при устройстве в школу и на работу. Пока клуб действует только в Токио, однако создатели задумываются об открытии филиалов в других городах.

Русские иммигранты успешно строят карьеру преподавателей, программистов и лингвистов в крупных городах, однако дорогостоящий уровень жизни не позволяет им накопить солидную сумму денег. Цены на хлеб и сыр в Токио выше в два раза, на молоко – в два с половиной, на яйца – в три, на пачку лапши – в четыре. Некоторые специфические товары стоят дешевле, чем в России.

Аренда жилья выше в среднем в полтора раза, а расходы на мобильную связь и передвижение в транспортном средстве превышают московские расценки в 3-4 раза. Учитывая все расхождения в цене на продукты и услуги, в целом жизнь в Японии дороже в полтора раза, а среднестатистический японец зарабатывает в 5 раз больше москвича.

Пикабу, помоги! Переезд из России в Японию

Собственно, хотелось бы узнать, реально ли это сделать или нет (уехать на пмж в Японию). Понятно, что это другая страна, с другом менталитетом, своими правилами и нормами, и язык не простой. Мне 24, работаю в банке. Зарабатываю больше 50к в месяц. Могу свободно общаться с иностранцами на английском (поэтому надеюсь, что и японский язык я смогу покорить). Хотелось бы узнать, вдруг кто-то из Пикабушников имеет такой опыт или ваши друзья/знакомые переехали и живут в Японии. Как обстоят дела с получением гражданства, с жильем, работой.

Только не подумайте, что мне в России живется плохо. Просто 8 месяцев назад в игре League of Legends познакомился с девушкой. Зовут её Meiko. Она наполовину русская, наполовину японка. Живет а Японии. За это время мы очень много играли вместе, общались по Скайпу (она неплохо говорит по-русски). Фанатеет от киберспорта. И еще она очень красивая. Мы очень нравимся друг другу, но она не очень хочет уезжать из Японии. Поэтому я подумываю переехать в Японию. Надеюсь, Пикабу мне поможет. Всем добра и печенек.

Переезд на обучение в Японию. Особенности проживания

Переехать в Японию я мечтала с самой первой поездки в Токио четыре года назад. Поехала совершенствовать знания японского языка в языковую школу и до безумия влюбилась в эту страну. Это был первый раз, когда мне действительно не хотелось собирать чемодан и ехать обратно.

К своей мечте я шла долгих три года. За это время я успела побывать в Японии еще несколько раз. И каждый раз с полным восторгом и массой впечатлений. Но мне-то хотелось жить в этой стране.

Это как редкие свидания с любимым человеком, когда понимаешь, что уже хочется чего-то большего, чем видеться от случая к случаю. И вот летом прошлого года моя заветная мечта осуществилась.

Буквально за месяц я поступила в один из лучших частных вузов, расположенный в регионе Кансай, городе Киото. А в конце августа, бросив работу, отправилась в любимую страну, с полной уверенностью, что в Россию я больше не вернусь, разве что на каникулы буду приезжать.

Читайте так же:  Как успешно пройти испытательный срок

Сделаю небольшое отступление от Японии и расскажу в двух словах о себе. Я из Москвы. Закончив институт по специальности экономика, работала в одном из холдингов Ростеха. Японский учила на курсах, пока была студенткой. К сожалению, рабочий график не позволял посещать курсы, так что к моменту моего торжественного выезда в Страну восходящего солнца японский язык я порядком подзабыла.

Итак, я прибыла в Киото

Киото – красивый, древний город с множеством храмов и традиционных ремесел. Мне кажется, он идеален для людей искусства и поклонников истории.

Основное занятие иностранного населения здесь – чайная церемония, изучение боевых искусств (обычно кендо, айкидо и карате), а еще каллиграфия и икебана. Очень многие из тех иностранцев, которых я встречала, если они — не студенты, то или художники, или занимаются каким-то другим видом искусства. Так, одна моя знакомая – дизайнер одежды, которую шьет сама из старых кимоно, а вторая занимается лепкой из глины.

До приезда в Киото я имела мало отношения к искусству, кроме обычного любопытства. Теперь занимаюсь чайной церемонией и айкидо. А с сентября планирую начать занятия по икебана.

Расскажу о погоде

Киото, как, впрочем, и вся центральная часть Японии, славится четкой сменой всех четырех времен года. К моменту написания этой статьи мне посчастливилось наблюдать смену всех четырех.

Начну с лета. В Киото летом жарко – часто больше 30 градусов и влажно. Сезон дождей в июне-начале июля сменяется сезоном тайфунов, который продолжается почти до середины сентября. Так что 100% влажность воздуха обеспечена.

По ощущениям это похоже на проживание в большой паровой бане. Постоянно обливаешься потом с ног до головы, чувствуешь себя каким-то липким и грязным.

Зато осенью в Киото невероятно красиво. Постепенно краснеющие листочки клена разукрашивают окружающие нас горы. Повсюду можно наблюдать местное население с фотоаппаратами наперевес, соревнующееся за лучший кадр с толпой туристов, специально приехавших заснять красоты японской осени.

Зимой в Киото очень холодно. Я даже не ожидала, что может быть такой мороз. Дело, правда, не столько в температуре, сколько в той же самой влажности. Из-за нее -5 тянет на все -15, а холод пробирает до костей.

Кроме того, в домах такая же холодина. Кондиционер помогает, но до определенной степени. Моя квартира расположена на первом этаже, поэтому всю зиму я буквально примерзала к полу. Еще никогда я так не скучала по родному и любимому центральному отоплению.

Но после зимних холодов всегда приходит весна. Повсюду зацветает сакура

С началом цветения на местных жителей находит очередной приступ безумия. Вооружившись фотоаппаратами, они штурмуют все известные места цветения главного символа Японии. А те, кто устал, организовывают пикник под ближайшим деревом.

Японцы вообще интересная нация. И они несколько различаются в зависимости от региона проживания

Жители Киото очень приветливые, к иностранцам относятся хорошо и с уважением. Правда, на этом все и заканчивается. Пробиться через стену недоверия и того, что ты – не японец, очень-очень сложно. Не скажу, что вообще невозможно, но в большинстве случаев иностранец в Японии – это вечный иностранец. И не важно, что иностранец свободно говорит по-японски, знает о стране больше самого японца и занимается всеми известными традиционными искусствами. Ты все равно остаешься чужим.

В какой-то момент это начинает напрягать. Порой откровенно бесит. Но, с другой стороны, есть у этого явления и большой плюс. Ведь иностранец – это своего рода дикарь, а значит, не знает местных традиций. Этим предрассудком можно с успехом пользоваться в своих целях, так как с «дикаря» спрос не велик.

Есть у японцев и еще одна особенность, которая со временем начинает откровенно бесить. Это их знаменитая любовь к правилам и четкое их соблюдение. Иногда ситуация доходит до абсурда, порой до откровенного маразма.

Первый раз я столкнулась с этим, когда снимала квартиру. Подробности этой истории описывать не буду. Она достойна отдельной статьи. Приведу пару примеров.

Прихожу снимать квартиру. Я никогда не думала, что агенту, перед которым сидит отчаявшийся клиент, готовый за любые деньги снять квартиру в кратчайшие сроки, нужно почти 8 часов, чтобы только согласовать все вопросы с несчастным клиентом и своим непосредственным начальством. При этом клиент большую часть этого времени сидит в офисе. Что можно согласовывать столько времени? И зачем уточнять каждую маленькую подробность?

Агент, с которым я работала, за время нашей первой встречи позвонила в центральный офис не меньше пятидесяти раз, а потом мы еще полдня ждали факс, с какой-то дополнительной информацией, поскольку без этой бумаги переговоры зашли бы в тупик.

Второй сюрприз был, когда нам предложили оплатить стоимость жилья за год наличными в банке. А все потому, что по каким-то непонятным причинам правила компании подразумевают перевод денег со счета японского банка или оплату наличными. И это при том, что агентство работает со студентами-иностранцами, только-только приехавшими в Японию и, разумеется, со счетами в банках своих стран.

Короче, чтобы заехать в квартиру с понедельника, пришлось бежать с парой миллионов йен в сумке в банк. Для представителя Российской Федерации, где сводки о нападении на людей с миллионами в сумке появляются едва ли не каждый день, подобный опыт был несколько шокирующим. Благо, в Японии на тебя никто не нападает, и общий уровень преступности крайне низкий.

Ну и, конечно, верх идиотизма в соблюдении правил был достигнут, когда одна из наших профессоров объявила, что в компанию, которая расположена в 10 минутах ходьбы от института, мы поедем на такси. Причина? – Так положено. Даже комментировать не буду…

И так далее и так далее…

Конечно, у всего есть обратная сторона. И большим положительным результатом такой любви к порядку является уже упомянутая низкая преступность.

Ни в одной другой стране мира нельзя занимать место в кафе, бросив кошелек или айфон на стол. Попробуйте проделать такое в Москве…

Есть в Японии и еще один раздражитель – господа велосипедисты. Если в Токио ситуация еще терпима, то в Киото дело плохо.

Велосипед в Киото есть у каждого жителя (кроме меня). Ездят они как ненормальные и не по проезжей части, а по тротуару. Это при том, что на некоторых тротуарах с трудом могут разойтись два пешехода.

Велосипедные дорожки в Киото не существуют. Недавно я выяснила почему. Оказалось, что в отличие от Европы, в Японии велосипед – это не транспортное средство, а «способ ускорения пешехода». Проще говоря, велосипедист – это «быстрый» пешеход. И, естественно, место ему на тротуаре вместе с «медленными» пешеходами, то есть обычными людьми.

Хотя я слышала, что с этим пытаются бороться, но пока результатов не видно.

Подобный подход периодически заканчивается авариями. Повреждения обычно не серьезные, но противно.

А еще у всех велосипедистов есть дурацкая привычка звонить в звонок, когда им непременно нужно протолкнуться среди пешеходов. Объехать по абсолютно свободной проезжей части то ли ума не хватает, то ли правила не позволяют. Откровенно говоря, порой подмывает или толкнуть такого наглеца, или еще какую пакость подстроить.

Не менее интересным является знакомство с японской медициной

Мне пришлось с ней познакомиться после того, как я грохнулась в обморок, ударившись головой о деревянный пол традиционного чайного домика. В больницу я пошла где-то через неделю после инцидента, когда болящая шея и невозможность повернуть голову стали откровенно пугать.

Читайте так же:  Как взыскать задолженность по алиментам

Первым вопросом, который мне задали в приемной, после того, как я коротко описала ситуацию, был «Так что Вы хотите узнать? Почему был обморок или что с шеей?». Я выбрала второй вариант.

Следующие полчаса я провела в регистратуре, оформляя карточку пациента. Помогал мне в этом непростом деле пожилой японец, который хоть и плохо, но все же говорил на английском. Так что мои знания японского и его английского удачно компенсировали друг друга ко всеобщему удовольствию. Кстати, правильнее будет сказать, что он мне не помогал, а делал все за меня. За время регистрации мне пришлось напрячься лишь для того, чтобы достать свое страховое свидетельство, а потом поставить подпись в карточке.

На обследование меня отправили в ортопедическое отделение. Отмечу идеальную чистоту больницы, наличие указателей и приветливость персонала.

Врач, осмотрев меня и выяснив, что произошло, отправил меня на рентген. Отделение располагалось на другом конце больницы, но я очень быстро его нашла.

[3]

Там меня встретила медсестра, забрала карточку и проводила в раздевалку. В раздевалке есть шкафчики, где пациенты оставляют личные вещи, включая украшения, там же выдают специальные футболки для похода на рентген.

Сделав все положенные снимки, я пошла обратно к ортопеду. Никаких снимков на руки мне не дали, но когда я вошла в кабинет врача, он уже рассматривал мои кости на мониторе. Вот вам и технологии. К счастью, все мои страхи оказались напрасными. Диагноз растяжение, рекомендации – гимнастика шеи. На этом до свидания. Весь поход, включая рентген, стоил около 6000 йен (примерно 2000 руб.).

Раз уж заговорили о медицине, упомяну еще один момент – проблему с волосами. И это касается не только меня. Моя знакомая, которая живет тут уже больше двух лет, в какой-то момент решила, что больна чем-то ужасным, поскольку волосы лезли клоками. В моем случае проблема, к счастью, не дошла до такой крайности, но поволноваться и побегать на каникулах по врачам в Москве пришлось.

Дело в том, что волосы становятся сухими и ломкими. Будучи обладательницей косы до пояса, я была в отчаянии. Никогда у меня такой проблемы не было.

А недавно познакомилась с девочкой из Бразилии. Она в Киото всего два месяца и тоже жаловалась, что волосы стали сухими.

В чем причина, сказать не могу. Скорее всего, смена диеты и отсутствие привычного сыра, сметаны, да и мясо здесь почти прозрачное. Может быть, качество воды.

Раз уж разговор зашел, расскажу немного о еде

Качество продуктов в Японии очень высокое. Население помешано на качестве настолько, что производители боятся потребителей, как огня. Не дай Бог, какая-нибудь бабушка, зайдя в супермаркет и купив пачку печенья, обнаружит в упаковке что-нибудь не то.

Ходят слухи, что торговым представителям таких производителей потом приходится лично посещать этих бабушек и приносить извинения от лица компании. Но доверие уже подорвано, а доверие в Японии значит в десять раз больше, чем деньги и другие материальные и нематериальные ценности.

С точки зрения иностранца-европейца, с азиатами немного другая история, в Японии нам катастрофически не хватает таких продуктов, как сыр, сметана, нормальный кусок мяса и фруктов. Не то чтобы всего этого не было, как раз наоборот. Но вот цены… Платить за одно яблоко 600-800 йен (200-250 рублей) – это как-то странно. Кусочек сыра в 150 грамм стоит еще больше.

Исходя из того, что студенты живут на стипендию и зарплату от подработки, позволить себе подобное удовольствие можно не часто.

Мне немного проще, поскольку я не люблю фрукты в целом, а яблоки ем только в пирогах. А вот остальным ребятам тяжело.

Да, признаться, знаменитые суши и окономияки, а также темпура и тофу – все это весело и вкусно. Однако через полгода начинает хотеться банальных советских котлет, домашних дрожжевых блинов и печенья. Да-да, именно печенья и, заодно, шоколада. Нормального шоколада, а не японского подобия шоколада.

Помню день, когда мне пришла посылка из дома, полная российских конфет и тульских пряников. Этот день стал одним из счастливейших. Давно конфета мишка не казалась мне такой вкусной!

Теперь у нас с семьей установился взаимный обмен: я им сладости из Японии, они мне – российских конфет.

На тему еды и готовки в Японии можно писать отдельную статью. Конечно, ко всему можно приспособиться, и все же порой скучаешь по привычной с детства еде.

Однажды по просьбе друзей я готовила салат оливье и блины. Всем очень понравилось, и действительно получилось вкусно, но только я-то отлично понимала, что это не тот салат и не те блины, которые мы едим дома. Тут и у горошка другой вкус, и картошка какая-то не такая, и блины без дрожжей какие-то слишком плотные.

Все-таки для приготовления русской еды нужны российские продукты.

О жизни иностранца в Японии можно писать тоже очень долго и очень много. Наверное, этим и объясняется количество выходящих на эту тему статей.

В заключение моего небольшого повествования скажу, что, несмотря на все недоразумения, я по-прежнему очень люблю эту страну. К тому же я уже привыкла ко многим вещам и воспринимаю их философски.

С другой стороны, где еще можно абсолютно спокойно расхаживать по городу в три часа ночи в полном одиночестве и не бояться, что на тебя нападет какой-нибудь маньяк. Или не застегивать сумку, зная, что кошелек из нее может исчезнуть лишь по твоей собственной безалаберности.

Да, я люблю эту страну, она всегда будет занимать особое место в моем сердце и в моей жизни. И Киото за этот год стал по-настоящему родным. Чайная церемония меня завораживает, а в айкидо я нашла что-то, что не выразишь словами!

И все же, с японской корпоративной культурой может совладать далеко не каждый иностранец. Мы слишком горды и свободолюбивы для этого.

[2]

Видео (кликните для воспроизведения).

Тем не менее, нет у меня уверенности и в том, что я вернусь обратно в Москву. Я прилетаю туда на каникулы, и уже чувствуется, что город постепенно становится чужим. Хотя, мне кажется, я стала любить его намного больше, чем когда жила там. Забавно, правда.

Источники


  1. Корпоративное право. Актуальные проблемы. — М.: Инфотропик Медиа, 2015. — 242 c.

  2. Жмудь, Л. Я. Зарождение истории науки в античности / Л.Я. Жмудь. — М.: Издательство Русского Христианского Гуманитарного Института, 2017. — 424 c.

  3. Берус, Виталий А.С. Лаппо-Данилевский. История. Философия. Методология / Виталий Берус. — М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. — 160 c.
  4. Гамзатов, М.Г. Английские юридические пословицы, поговорки, фразеологизмы и их русские соответствия / М.Г. Гамзатов. — М.: СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2004. — 142 c.
Иммиграция в японию из россии как уехать жить в японию на пмж
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here